Presse - Médias
 
 
Le texte en alexandrins est maîtrisé brillamment pour l'ensemble des comédiennes et comédiens, avec une mention particulière, pour leur interprétation, à Marie-Laure Desbordes dans le rôle de la duchesse, et d'une duègne [...]
La Revue du Spectacle

(lien vers l'article complet)

 
Une duègne se lance dans un numéro hilarant à la Louis de Funès [...]

JDD

 
Marie-Laure Desbordes, exceptionnelle en duègne [...]
Froggydelight

 

La comédienne Marie Laure Desbordes, hilarante dans le rôle de la duchesse puis de la duègne [...]
Theatractu
 
Le drame, la grandeur mais aussi le burlesque, avec l’interprétation du rôle de la duègne (Marie-Laure Desbordes), qui évoque irrésistiblement Alice Sapritch [...]
Editions Culture SNES
 
Marie Laure Desbordes, sapritchienne à souhait [...]
L’œil d'Olivier

 

Les personnages secondaires sont hauts en couleur – Marie-Laure Desbordes comique et magistrale en duègne" 
Hotello

(lien vers l'article complet) 

 

Et le spectateur de se délecter du texte comme de l'interprétation des personnages (mention spéciale au quatuor Rémi Pous, Stephen Szekely, Emmanuel Bordier et Marie-Laure Desbordes) très convaincants.

Tatouvu

 

Extrait d'émission de radio

Le Manteau d'Arlequin

(lien vers le podcast complet)-Bas-Blog-Hotello.pdf